Слово Волині

Вівторок, 16.07.2019

Всі новини Волині на одному сайті

Про помилки і сумніви

Коментувати
2
06.06.2015

Наталка ШЕПЕЛЬ

Першим по мені відчутно вдарило слово «джентЕльмен». Навіть зараз, коли друкую його на комп’ютері, програма послужливо виправляє на правильний варіант. А тоді, коли  багато років тому прийшла в газету працювати коректором, підказати правильне написання мав словник. А щоб зазирнути в нього, слід було бодай засумніватися. 

А хто ж дипломований, коли йому якихось двадцять, аж такий у собі непевний?  Отож, «джентЕльмен» (який насправді «джентльмен»)  холодним душем остудив мою гарячу безпечність і безпричинну впевненість.  Виправлене чужою рукою слово на безпосередньо газетній шпальті (та ще й жирним червоним) неприємно пекло.  Довелося визнати, що знати  лише назви словників  – недостатньо. Треба не боятись зазирати у  цей «пишний яр, а не сумне провалля». Ну і червоніти часто. Аякже. 

Думаєте, щось змінилося за ці надцять років? Зазирання тривають. І сумніви нікуди не поділись. Як, втім, і ляпи, від яких не застраховані ані молодші колеги, ні досвідченіші.  Причому прості «очеп’ятки» (так ми називаємо найбезневинніший, на перший погляд,  вид помилок. Наприклад, коли літери у слові випадково опиняються не в тій послідовності, або ж  одна десь випадає чи догідлива орфографічна програма на комп’ютері змінює  слово цілком, і зміст у результаті перекручується чи й спотворюється).  Так от,  ці «очеп’ятки» далеко непрості.

Скажімо, «брендовий магазин» раптом може стати «брЕдовим», а «рясна весна» ні сіло ні впало –  «м`ясна», і в бабусі у руках  не гречана круПа, а гречана круТа….Але гірше, коли халепами стають заголовки. 

Пригадую, як колись безвинний на перший погляд заголовок «Шашличок» спричинив судову тяганину на майже два роки  для одного з колег.  Суть крихітної, рядочків на чотири, новини  полягала в тому, що компанія вибралась на шашлик. І так уже посиділа, що хлопці, зморені кількістю випитого, позасинали біля вогнища.

Один із них обгорів настільки, що опинився в лікарні. Його родичі сприйняли заголовок за буквальний натяк. Захотіли компенсації за моральний  збиток, і довелося колезі вдаватися до лінгвістичної експертизи та послуг не одного адвоката, аби довести, що він аж ніяк  не мав на меті познущатися  із потерпілого. 

Тому, дорогий читачу, якщо впаде тобі в око якась помилка, знай – ми з усіх сил намагалися, щоб вона не прокралась на газетну шпальту: читали тексти у чорновому варіанті, перевиводили по кілька разів начисто зверстаний варіант. Сумнівалися. Бо дуже хотіли, аби тобі дісталася стаття, виписана якнайкраще. Даруй, якщо не завжди вдавалося зробити це на всі сто.

І попри все, привітай нас зі святом!)))

Марта Зю

2015-06-09, 10:34:28

не ті вже колонки ви пишете... (Відповісти)

Автор

images/nouserimg.png

2015-06-09, 19:27:11

Ой не ті)

Çàãðóçêà...